Nahlásiť chybu v článku
Občas sa niekde objaví nejaká chybná informácia, preklep, či nesprávna interpretácia. Budeme radi, ak nás na túto chybu cez tento formulár upozorníte, aby sme ju mohli čo najskôr opraviť. Redakcia TASR.sk
TASR, 20. decembra 2019 17:04
Čína nedovolí žiadnym externým silám zasahovať do záležitostí Hongkongu a Macaa
MACAO 20. decembra (TASR/OTS/PRNewswire) -- Správa z novín China Daily:
Prezident Xi Jinping vystúpil v piatok na stretnutí pri príležitosti 20. výročia návratu Macaa do vlasti a slávnostného uvedenia do úradu piatej vlády osobitnej administratívnej oblasti Macao (SAR).
Tu sú hlavné body:
Macao zažíva historicky najlepšie časy.
Za posledných 20 rokov dosiahlo Macao najsilnejší rast.
Prezident pripísal tento úspech spoločnému úsiliu vlády osobitného administratívneho regiónu Macao a ľudí z rôznych oblastí života, podpore ústrednej vlády a pevninskej Číny ako aj vedeniu Ho Hau-waha a Chui Sai-ona.
Ekonomika Macaa od svojho návratu do vlasti napredovala míľovými krokmi a jeho HDP na obyvateľa stúpol na druhý najvyšší na svete. Macao pevne zaviedlo ústavný poriadok založený na ústave a základnom zákone a od svojho návratu do vlasti v roku 1999 zlepšilo svoj systém riadenia.
Osobitný administratívny región Macao (SAR) zabezpečil, aby ústredné orgány vykonávali celkovú jurisdikciu a zároveň dôsledne dodržiavali vysoký stupeň autonómie.
Heslo "jedna krajina, dva systémy" bude adekvátnejšie implementované.
Krajania v Macau mali vždy pevnú vieru v "jednu krajinu, dva systémy".
Životaschopnosť a sila "jednej krajiny, dvoch systémov" sa naplno prejavia, pokiaľ bude pretrvávať pevné presvedčenie o jej zásadách a tieto sa budú v reáli aj napĺňať.
"Jedna krajina" je nevyhnutným predpokladom a základom "dvoch systémov".
Len keď bude isté, že nedôjde k narušeniu postupu "jedna krajina, dva systémy", môže filozofia "jednej krajiny, dvoch systémov" napredovať a stabilizovať sa.
Predpokladá sa zlepšenie správy SAR Macao.
Prezident Xi Jinping vyjadril nádej, že vláda osobitnej administratívnej oblasti Macao (SAR) bude držať krok s dobou a zlepší správu SAR.
Žiadal tiež vytrvať v úsilí o skvalitnenie chodu inštitúcií správy Macaa na základe právnych predpisov a zabezpečiť, aby boli vládne rozhodnutia dobre premyslené a aby boli verejné služby efektívne.
Macao by sa malo zamerať na vybrané aspekty a projekty založené na podmienkach regiónu a dobre navrhnutých postupoch s cieľom primerane diverzifikovať svoje hospodárstvo.
Macao by malo využiť príležitosť, ktorú prinesie výstavba Iniciatívy pásu a cesty a oblasti Veľkého zálivu Guangdong-Hongkong-Macao.
Čína nedovolí žiadnym externým silám, aby zasahovali do záležitostí Hongkongu a Macaa.
Vôľa čínskej vlády a čínskeho ľudu chrániť záujmy národnej suverenity, bezpečnosti a rozvoja je nesmierne veľká.
Chcem tu zdôrazniť, že po návrate Hongkongu a Macaa do vlasti sú záležitosti dvoch osobitných administratívnych regiónov vnútornými záležitosťami Číny a žiadne externé sily by na ne nemali ukazovať prstom.
KONTAKT: Wang Jianfen, +86-18500151556
UPOZORNENIE: Upozorňujeme odberateľov, že materiály označené skratkou OTS sú poskytované v rámci Originálnej textovej služby a za ich obsah nesie zodpovednosť zadávateľ.