OTS: Zvažujete vysokoškolské štúdium vo Francúzsku?

OTS, 17. januára 2025 16:16

Bratislava 17. januára (TASR/OTS) - Rozhodovanie o budúcnosti po ukončení strednej školy býva náročné. Ak vás láka spoznávanie sveta a túžite po dobrodružstve, Francúzsko by mohlo byť lákavou voľbou pre vaše ďalšie štúdium. V článku nájdete niekoľko užitočných informácií, ako na to.

Kľúčová podmienka pre štúdium vo Francúzsku
Ak ste úspešne zložili francúzsku maturitu (baccalauréat) alebo máte maturitné vysvedčenie zo Slovenska (či inej krajiny EÚ), máte v zásade otvorenú cestu k štúdiu na francúzskej univerzite. Kľúčovou podmienkou je však dostatočná znalosť francúzskeho jazyka, prípadne anglického, ak sa v ňom uskutočňuje daný študijný program.

Úroveň jazykových znalostí sa preukazuje medzinárodne uznávanými certifikátmi (napr. DELF/DALF pre francúzštinu). Presné požiadavky na jazykovú úroveň sa líšia od univerzity k univerzite (resp. študijného odboru), preto si ich vopred overte na webových stránkach vybranej inštitúcie.

Podávanie prihlášok
Ak ste študent z Európskej únie a chcete študovať na francúzskej univerzite alebo na programoch ako IUT (dvojročné technické vzdelávanie), STS (vyššie odborné štúdium zamerané na praktické zručnosti a prípravu na povolanie) alebo vás zaujímajú CPGE (prípravné kurzy na Grandes Écoles, náročné a vysoko selektívne kurzy), využite centralizovaný systém Parcoursup pre podávanie prihlášok na tento typ štúdia.

Ak sa chcete hlásiť na súkromné francúzske školy (napríklad školy architektúry či umenia) alebo Grandes Écoles (prestížne školy špecializované na odbory ako obchod, politika,...) prihlášky smerujte priamo na školy.

Prihlasovanie prebieha každoročne, zvyčajne od januára do marca, pričom máte možnosť zaslať prihlášku na viacero univerzít naraz.

Úradným prekladom sa pravdepodobne nevyhnete
Kým študenti z krajín mimo EÚ potrebujú študentské víza, slovenskí občania môžu študovať vo Francúzsku na základe platného občianskeho preukazu alebo pasu. Pre prihlášku na štúdium budete však potrebovať aj tieto dokumenty (pozn. zoznam nie je úplný, potrebné dokumenty sa môžu líšiť v závislosti od inštitúcie):
- overený preklad akademických prepisov/výpisov známok: potvrdenie o absolvovaných predmetoch a dosiahnutých výsledkoch,
- overený preklad rodného listu: Môže byť potrebný pre účely poistenia alebo iné administratívne úkony (vyžaduje sa oficiálny súdny preklad),
- doklad o pobyte/ubytovaní vo Francúzsku (napr. nájomná zmluva),

Ak ste študovali na Slovensku a potrebujete použiť svoj diplom alebo iné osobné záznamy (napríklad rodný list) v krajine, ktorá je signatárom Haagskeho dohovoru (tj. aj Francúzsko), s vysokou pravdepodobnosťou budete potrebovať aj apostilu. Bez apostily by váš doklad nemusel byť v zahraničí uznaný. Apostil sa vydáva v úradnom jazyku štátu vydania dokladu, preto na použitie v zahraničí je väčšinou potrebný aj úradný preklad dokumentu.

UPOZORNENIE: Upozorňujeme odberateľov, že materiály označené skratkou OTS sú poskytované v rámci Originálnej textovej služby a za ich obsah nesie zodpovednosť zadávateľ.
Všetko o agentúre
Spravodajský servis
Mobilné aplikácie
Videá
PR servis OTS
Fotografie
Audioservis
Archív a databázy
Monitoring